mardi 15 mars 2011

هام جدا , Tres important , Very important


على اثر الشكوى المقدمة من أهالي جرادو ضد وحدة معالجة النفايات الخطرة والسامة، يقوم فريق من الخبراء المعينين من طرف المحكمة بزيارة الموقع يوم الخميس17 مارس 2011 . وبناء عليه ، ندعو أهالي جرادو القاطنين بها أو خارجها لتجمع شعبي في ذات اليوم بداية من الساعة الثامنة صباحا لمعاضدة المعتصمين واستجابة لندا...ء لجنة تنظيم الاعتصام الذي يحمي المركز

Suite à la plainte de la population de Jradou contre l'unité de traitement des déchets dangereux et toxiques, une équipe d'experts nommé par le tribunal visitera le site le jeudi 17 Mars 2011। En conséquence, nous appelons les habitants de Jradou et tout les Jradins à un rassemblement populaire le même jour

à partir de huit heures du matin pour soutenir et rependre à l'appel du comité d'organisation du sit-in qui protège le Centre


Following the complaint of population Jradou cons unit hazardous waste and toxic, a team of experts appointed by the court will visit the site Thursday, March 17, 2011। Accordingly, we urge residents of Jradou and all Jradins at a rally on the same day from eight o'clock in the morning to support and Recapture the call of the organizing committee of the sit-in that protects the Center

samedi 12 mars 2011

Jradou exige un engagement volontaire de l’ANGED - Jradou requires a commitment of voluntary ANGED


L’ANGED devrait s’engager volontairement pour une meilleure maîtrise des questions environnementales dans le fonctionnement du Centre de traitement des déchets industriels, spéciaux et dangereux de Jradou. A cet effet, l’Agence devrait charger un auditeur agréé pour vérifier la conformité du système avec les exigences de la norme ISO 14001 (système de management environnemental), en l’occurrence en ce qui concerne :
• Les intentions du Centre de Jradou en terme de protection de l’environnement.
• Sa politique environnementale (objectifs de la direction du Centre).
• Les actions planifiées pour satisfaire la politique environnementale déclarée.
• Les moyens de surveillance de la fonctionnalité du Système de Management Environnemental.
• Les contrôles et les actions correctives.
• Information du public à travers une revue de direction et un site web.


The
ANGED should voluntarily commit to better management
of environmental issues in the functioning of the Centre for treatment of industrial waste, hazardous and special of Jradou. To this end, the Agency should appoint a certified auditor to verify system compliance with the requirements of ISO 14001 (environmental management system), namely as regards:
The intentions of the Centre Jradou in terms of environmental protection.
Its environmental policy (objectives of the Centre's management).
Actions planned to meet stated environmental policy.
The means for monitoring the functionality of the Environmental Management System.
The inspections and corrective actions.
Public information through a management review and a website.

vendredi 11 mars 2011

Mesures urgentes pour la région de Jradou, Urgent measures for the region of Jradou

Après l’interdiction de tous les déchets toxiques (cancérogènes et mutagènes), qui ne peuvent être traités que dans des installations thermiques appropriées, équipées de dispositifs d’épuration des rejets gazeux, il est recommandé de mettre en place des mesures urgentes pour compenser les conséquences dommageables du Centre de traitement des déchets industriels, spéciaux et dangereux sur l’environnement :

1) Protection de la qualité des eaux souterraines et de surface

• Limitation des eaux entrant sur tout le site et en contact avec les déchets, que ce soit au niveau du stockage temporaire, ILLICITE ou définitif.
• Drainage et collecte des effluents avec traitement adéquat (osmose inverse).
• Drainage des eaux de ruissellement autour du site.
• Couverture des aires de stockage et couverture étanche de la décharge.
• Mise en place de systèmes de sécurité, d’alarme et de contrôle des rejets pour conformité aux prescriptions réglementaires officielles.

2) Protection de la qualité de l’air

• Mettre en place des dispositifs pour éviter l’envol des déchets légers au niveau de la gestion de la plate-forme et la circulation des véhicules de collecte et de transport des déchets dans le Centre et son voisinage.
• Mettre en place au niveau de la plate-forme de la décharge un dispositif de captage et de traitement de biogaz.
• Mettre en place des dispositifs de captage et de traitement adéquats des fumées et autres émissions gazeuses résultant de l’exploitation des procédés de traitement physico-chimique et de solidification.


After the banning of ALL waste toxic (carcinogenic and mutagenic), which can be treated in facilities appropriate thermal, with means of purifying waste gases, it is recommended to implement urgent measures to compensate harmful consequences of the treatment center of industrial waste, special and hazardous to the environment:

1) Protection of groundwater quality and surface

• Limitation of water flowing across the site and in contact with the waste, whether in storage temporarily or permanently ILLEGAL.
• Drainage and effluent collection with appropriate treatment (reverse osmosis).
• Drainage of runoff around the site.
• Coverage of storage areas and impervious cover of the landfill.
• Implementation of security systems, alarm and release control for compliance with regulatory official.

2) Protection of air quality

• Establish mechanisms to avoid unnecessary waste of light at the management platform and the movement of vehicles collecting and transporting waste in the center and its vicinity.
• Set up at the platform of the discharge device capture and processing of biogas.
• Establish collection devices and adequate treatment of fumes and other gaseous emissions from the operation of processes physicochemical treatment and solidification.

jeudi 10 mars 2011

Jradou, insufficient permeability coefficient


Mounir Ferchichi était nerveux et peu convainquant ce soir à la Télé। Le MEAT en 1994, contrairement à ce qui a été recommandé par les experts (M। Chamalot- F।D. Conseil) a écarté l'incinération et opté pour l'enfouissement (une technique dépassée dans les pays développés). 9 sites ont été sélectionnés et, Jradou était le plus défavorable de par son coefficient de perméabilité insuffisant (moins de 10 puissance -9 m/s). De plus les eaux de ruissellement et surtout l'évaporation des polluants peuvent affecter la santé des ouvriers et du voisinage (humains, faune, flore). L'enfouissement constitue une solution provisoire et par conséquent une bombe à retardement pour la région (voir l'état actuel de Borj Chakir)... (voir www.mazon.de: la politique tunisienne de gestion des déchets).. A mon sens, l'incinération des déchets industriels et toxiques se présente comme l'unique solution au problème. La réhabilitation immédiate du site est nécessaire, après l'évacuation des déchets stockés et enfouis.


Mounir
Ferchichi was nervous and unconvincing
on TV tonight. The MEAT in 1994, contrary to what has been recommended by experts (Mr. Chamalot - FD Council) rejected incineration and landfill opted for (a technique obsolete in developed countries). 9 sites were selected and Jradou was the worst because of its insufficient permeability coefficient (less than 10 power -9 m / s). More runoff and evaporation, especially pollutants can affect the health of workers and neighbors (human, fauna and flora). The landfill is a temporary solution and therefore a time bomb for the region (see the current state of Borj Chakir) ...(see www.mazon.de: Tunisian policy of waste management) .. In my opinion, the incineration of toxic industrial waste and presents itself as the only solution to the problem. The immediate restoration of the site is necessary, after the removal of waste stored and disposed.

mercredi 9 mars 2011

Jradou en danger Jradou endangered جـرادو في خطر


Une décharge de déchets industriels toxiques partiellement financée par l'Allemagne installée à Jradou près de Zaghouan est d'une capacité de traitement de 90.000 tonnes/an. Elle est conçue de recevoir les déchets de sept provinces pour ensuite éliminer leur nocivité sur l’environnement. Les déchets prévu d'être inertisés et solidifiés avant leur enfouissement dans un casier isolé de l’environnement naturel, conformément aux normes internationales les plus strictes.La liste des déchets concernés comporte aussi bien les déchets industriels liquides que solides, ainsi que les produits dangereux.Alors que la vérité est loin de ça , les déchets sont enterrés dans la nature et les liquides versés sur le sol vraiment une catastrophe écologique qui menace la vie humaine et animale.

Discharge of toxic industrial waste partially funded by Germany installed nearly Jradou Zaghouan is a processing capacity of 90,000 tons / year. It is designed to receive waste from seven provinces and then eliminate their harmful effects on the environment. Waste expected to be rendered inert and solidified before being buried in a locker isolated from the natural environment, in accordance with the strictest international standards. The list of the waste contains both liquid and solid industrial waste and dangerous products. While the truth is far from that, the waste is buried in the nature and liquids poured on the ground really an environmental disaster that threatens human and animal life.

Sit-in اعتصام أهالي جرادو



يقوم أهالي جرادو، باعتصام مفتوح أمام وحدة معالجة النفايات السامة بجرادو بداية من يوم الاثنين 28 فيفري 2011 على سوء وحدة معالجة النفايات السامة وسوء التصرف فيها وعدم تطبيق المعايير والقوانين المعمول بها في معالجة هذه الأنواع من النفايات ، وقد رفض المعتصمون الحوار مع فريق من خبراء الوكالة الوطنية للتصرف في النفايات ومنعوا دخولهم الى الوحدة , وجددو عزمهم على مواصلة الاعتصام

Les habitants de Jradou ont observé un sit-in devant l'unité de traitement des déchets toxiques à partir du lundi 28 Février 2011 pour protester contre la mauvaise gestion de la décharge et l'incapacité à appliquer les normes et les lois en vigueur dans le traitement de ces types de déchets। les habitants de Jradou ont refusé toute discution avec les experts de l'agence nationale de la gestion des chets et prévenir leur entrée à la decharge et ont annoncé leur intention de continuer le sit-in


The inhabitants of Jradou observed a sit-in outside the processing unit of toxic waste from Monday, February 28, 2011 to protest against the mismanagement of the landfill and failure to implement the standards and laws in force in the treatment of such wastes. Jradou residents have refused all discussed with the experts of the National Agency for the management of waste and preventing their entry into the unit and announced their intention to continue the sit-in.